Final Fantasy XV PL

Nasze projekty

 
Nawet mądrzy królowie czasem się mylą. Wczorajszy artykuł był dość przewrotnym primaaprilisowym dowcipem. Niektórzy prawidłowo domyślili się, że ta informacja znaczy ni mniej, ni więcej niż to, że rozpoczęliśmy kolejny projekt — tłumaczenie Final Fantasy XV na język polski. Początkowo nie mieliśmy takich zamiarów, jednak po otrzymaniu wielu pytań i próśb od graczy postanowiliśmy sprawdzić, jak wygląda tłumaczenie tej gry od strony technicznej. Okazało się, że stworzenie narzędzi do tłumaczenia tej gry leżało w naszych możliwościach, i po dłuższym zastanowieniu doszliśmy do wniosku, że możemy się tym zająć.

Z racji tego, że jest to nowsza gra, docierająca do większego kręgu odbiorców, tłumaczenie Final Fantasy XV będzie miało priorytet przed Final Fantasy XIII-2 — z naszych informacji wynika po prostu, że czeka na nie znacznie więcej osób. Jednakże nie oznacza to, że tłumaczenie pojawi się prędko, ponieważ cały skrypt gry ze wszystkimi dodatkami zawiera prawie 400 000 słów. To więcej niż każdy z naszych dotychczasowych projektów, zatem to tłumaczenie może nam zająć naprawdę sporo czasu, najprawdopodobniej ponad rok. Będziemy chcieli przetłumaczyć całą podstawową wersję gry (Windows Edition) wraz z trzema epizodami członków drużyny (bez festiwali i eventów czasowych, za to prawdopodobnie z dodatkiem Comrades).

Poniżej prezentujemy kilkanaście pierwszych zrzutów ekranu.



























Robin Avatar
Robin odpowiedział w temacie: #11524 2018/05/06 08:54
Nie, nie będziemy tłumaczyć Nier Automata, nawet nie wiemy, co to, i nie mamy czasu, żeby w ogóle w to grać.
Arteus Avatar
Arteus odpowiedział w temacie: #11523 2018/05/06 08:48
W końcu ktoś się zainteresował tłumaczeniem do Final Fantasy XV. Gdy bym sam umiał zrobić taką rzecz to raczej nawet i sam bym do tego podszedł ale no niestety nie umiem :\ Mam jeszcze pytanie czy macie w namysłach tłumaczenie Nier : Automata ?
Em Avatar
Em odpowiedział w temacie: #11519 2018/04/09 06:13
Cóż, w takim razie obawiam się, że jesteś w mniejszości.
Vereden Avatar
Vereden odpowiedział w temacie: #11518 2018/04/08 20:23
Osobiście wolałbym żebyście najpierw skończyli FFXIII-2
SmoQ1988 Avatar
SmoQ1988 odpowiedział w temacie: #11517 2018/04/07 19:13
Powodzenia i wytrwałości w tłumaczeniu! :) :P
sarenka Avatar
sarenka odpowiedział w temacie: #11515 2018/04/05 21:09
Powodzenia z projektem, jesli wyrobicie sie w tym roku, to pobijecie swoj wlasny rekord - tlumaczenie wydane w tym samym roku, co gra (na pc) :P

Kto jest online

Odwiedza nas 102 gości oraz 0 użytkowników.

Nowy poziom!

  • maciek9305 za 3 dni awansuje na nowy poziom! (25)