Final Fantasy VII Remake PL

Nasze projekty

 
Mamy dla Was wieści z naszego siódemkowego frontu — ostatnie przed wydaniem spolszczenia. Jedna osoba z trzech (Papa_Belzemond) już zakończyła swoje testy spolszczenia. Dzięki jego nagraniom podczas testów mogliśmy dla Was przygotować krótkie filmiki ze scenami z gry (pierwsze spotkanie z Aerith oraz casting u Dona Corneo), a dziś publikujemy ostatni trailer:

Dodaj komentarz

 
MAMY TO! Dziś rano, 10 października 2022 roku, ukończyliśmy tłumaczenie gry Final Fantasy VII Remake Intergrade na język polski. Przetłumaczyliśmy 246 728 słów. Mając na uwadze, że w międzyczasie kończyliśmy tłumaczyć i wydaliśmy Final Fantasy XIII-2, Remake został przetłumaczony najszybciej ze wszystkich spolszczanych przez nas gier, szybciej nawet od Final Fantasy XV. Ostatnie 25% zrobiliśmy w zaledwie 5 tygodni!

Jako, że korektę robiliśmy w trakcie, ten etap również jest niemal ukończony i od dzisiejszego wieczora zaczynamy wewnętrzne testy.
Do zrobienia pozostało jeszcze kilkadziesiąt ważnych dla gry tekstur, ale będziemy je lokalizować w trakcie testów.

Dodaj komentarz

 
Wakacje się skończyły, lecz my w tym czasie nie zwalnialiśmy tempa. W lipcu wydaliśmy spolszczenie do Final Fantasy XIII-2 na PC, po czym przycisnęliśmy nieco z tłumaczeniem Final Fantasy VII Remake Intergrade na język polski. Dzięki temu wczoraj, 4 września, przekroczyliśmy poziom 75% spolszczenia.

Aby poprawić immersję naszego tłumaczenia, będziemy tłumaczyć niektóre tekstury. Nie będziemy lokalizować ich wszystkich, ale na pewno będą przetłumaczone te najważniejsze (a część z nich będzie dwujęzyczna, japońsko-polska).
Mamy już przetłumaczony cały „system”, cały dodatek INTERmission z Yuffie, oraz część wybranych do lokalizacji tekstur.

Dodaj komentarz

 
Czerwiec był bardzo pomyślnym miesiącem dla fanów Final Fantasy. Final Fantasy VII Remake Intergrade pojawiło się na Steamie, pokazano trailer drugiej części o podtytule Rebirth, a także ogłoszono remaster Crisis Core. Informacje te dodały również nieco motywacji nam i tym sposobem możemy ogłosić, że właśnie przekroczyliśmy połowę tłumaczenia. Spolszczony już jest niemalże cały system (menu itd.) oraz część dialogów. Oczywiście wciąż czeka nas jeszcze dużo pracy, ale w tej chwili można powiedzieć, że już jest bliżej niż dalej.

Poniżej prezentujemy garść nowych screenów, by umilić czekanie na polską wersję gry.

Dodaj komentarz

 
Prace nad tłumaczeniem Final Fantasy VII Remake nie ustają. Korzystając z wolnych dni, udało nam się osiągnąć 25% przetłumaczonych tekstów. Mamy już przetłumaczone przedmioty, materie, przeciwników itp., a z główną linią fabularną jesteśmy w trzecim rozdziale. Z tej okazji publikujemy jak zawsze kilka skrinów, żeby pokazać Wam, jak spolszczenie prezentuje się w grze.

Dodaj komentarz

Donacja Discord
Postaw mi kawę na buycoffee.to

Kto jest online

Odwiedza nas 164 gości oraz 0 użytkowników.