Strona główna

FFVII: Crisis Core PL


Tłumaczenie: 85%,
korekta: 85%
Galeria, Filmik, Forum

Poradnik strategiczny


Postęp: 446 stron, gotowe
Poradnik strategiczny FF8
Forum

Chronidia Final Fantasy


wersja 1.0.2
(aktualizacja: 2.05.2014)

FFXIII PL


Tłumaczenie: 34,92%,
korekta: 16,10%
 

Jak niektórzy zauważyli, stan tłumaczenia gry w tej chwili to 15% z małym hakiem.

W tym procencie zawierają się:
- dialogi – przetłumaczone do końca zdarzeń w Nautilusie
- menu i inne – przetłumaczone są niektóre przedmioty, wszystkie szyki (paradigmy), część ataków i przeciwników
- fonty – zrobione w całości
- grafiki – wszystkie potrzebne do menu są przetłumaczone, brakuje jedynie grafik wprowadzających do konkretnych lokacji oraz parę pomniejszych

Korekta jest wykonana do końca zdarzeń w Palumpolum, co daje ponad 11% całości tekstów w grze.

Co do samego tłumaczenia:
- oczywiście nie tłumaczymy imion;
- nie tłumaczymy nazw takich, jak l'Cie, fal'Cie, Cie'th, Cocoon, Pulse itp.;
- tłumaczymy nazwy przedmiotów, przeciwników, komponentów, czarów, zdolności itp.;
- tłumaczenie klas:
Commando > Komandos
Ravager > Bombardier
Sentinel > Wartownik
Synergist > Synergista
Saboteur > Dywersant
Medic > Medyk
...czyli w skrócie KOM, BOM, WAR, SYN, DYW, MED.





















Kto jest online

Odwiedza nas 242 gości oraz 0 użytkowników.

Nowy poziom!

  • Yume awansuje jutro na nowy poziom! (32)
  • BucyBucy za 10 dni awansuje na nowy poziom! (23)
  • Filipus Magnus za 10 dni awansuje na nowy poziom! (18)